中医药传播近两百个国家地区,名列人类非遗代表作和世界记忆名录,但缺英文刊
作为我国国粹的中医药,如何让更多国内外受众读得懂、听得进、学得明白,不断提升对外传播效果?日前在沪举行的“首届中医药期刊国际影响力提升论坛”上,中国工程院院士黄璐琦表示,中医药学术研究也要创新对外宣传方式和对外话语表达方式,在构建对外传播话语体系上下功夫,在乐于接受和易于理解上下功夫,积极培育优秀的中医药科技期刊,努力提升学术水平和出版质量。
解放日报·上观新闻记者了解到,当下,中医药文化正不断“走出去”,中医药已传播至196个国家和地区,中医针灸、藏医药浴法、太极拳等先后列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录,中医典籍《黄帝内经》《本草纲目》也被列入世界记忆名录。随着中医药的传承创新和发展,尤其是国际化发展,中医药英文科技期刊正迎来更为有利的发展环境。
在上海中医药大学图书馆,就可以见到来自同一母体的“姊妹”杂志,一中一英。其中,《中医药文化》杂志系原《医古文知识》,于1984年创刊,为双月刊。该刊由上海市教委主管,上海中医药大学、中华中医药学会联合主办,长期聚焦中医药学术热点,以多元视角,融通古今,放眼世界,快速传递中医药人文领域最新研究成果。它被《中国核心期刊(遴选)数据库》收录,入选中国科协高质量科技期刊分级目录t2级。
与其同源的《中医药文化(英文)chinese medicine and culture》更为“年轻”,也是由上海市教委主管,上海中医药大学、中华中医药学会联合主办的全英文中医药人文领域学术期刊,推进中医药自然科学与人文科学领域研究者的交流与对话,为中医药跨学科研究搭建交流平台。该刊成功入选“中国科技期刊卓越行动计划高起点新刊”,2020年实现国内正式创刊,目前被scopus等国内外知名数据库收录,不仅入选《科技期刊世界影响力指数(wjci)》报告,还入选“中国卓越科技期刊十大最美封面”。
中医药英文科技期刊数量持续增加,从不同学科角度诠释中医药学深厚的底蕴与内涵,已成为向世界讲好中医药故事的重要平台和窗口。不过,目前中医药英文期刊还存在总体数量较少、国际化水平不高、出版周期较长、出版资源分布不均衡等问题,仍需进一步开拓办刊思路,助推期刊全面实现研究与交流相融合、发布与反馈相融合、传承与传播相融合,为全球医学发展贡献“中医力量”。
这个融媒时代,中医药期刊也需要深度融合、国际传播。“首届中医药英文期刊国际影响力提升平台”当天启动,以促进中英文期刊齐头并进、双轨并行,推动中医药期刊国际化发展进程,培育创建世界一流的中医药科技期刊。这一平台发出合作发展倡议书,并提出工作规划。首届中医药期刊国际影响力提升论坛由中华中医药学会主办,《中华中医药杂志》社、上海中医药大学《中医药文化》编辑部承办,来自全国120所中医药高等院校、科研院所的专家学者及中医药英文期刊、学会期刊负责人与会。
本文作者:徐瑞哲